Prevod od "kao da su" do Češki


Kako koristiti "kao da su" u rečenicama:

I vaši preci su je ukrali, razdijelili i prodali kao da su imali pravo na to.
A pak ji vaši předkové ukradli, rozparcelovali a prodali, jako by na to měli právo.
Zvuèiš kao da su Aberi imali plan.
Zní to, jako by podle vás měli mutanti plán.
Kao da su u zemlju propali.
Jako kdyby zmizeli v tý díře.
Kao da su se faraoni vratili.
Skoro jako by se vrátili faraóni.
Noge kao da su mu od gume.
Jeho nohy jsou stále trochu repené.
Pa, da li tvoja majka zna da se prema ženama ophodiš kao da su kurve ili te je ona vaspitala da biti pristojan znaèi ulagivanje celom svetu?
Takže ví tvoje matka že zacházíš se ženami jak se štětkami a nebo tě ona naučila věřit že se vetřít znamená povyšovat se nad celý svět?
Kao da su svi rekli: "Ok, to je bilo ludo, ali, opustimo se."
Zdá se že každý člověk řekl to byl šílený nechejme jen utišit se
On ima lice koje izgleda kao da su ga anðeli istesali.
Jako by mu tvářičku vytesali andělé.
Kao da su mrtvi, ako ih otkriju da skrivaju vampira.
Zemřou, pokud vyjde najevo, že ukrývají upíra.
Kao da su je napravili baš za mene.
Jakoby ji stvořili přímo pro mě.
Kao da su nestali sa lica zemlje.
Je to jako kdyby se snad vypařili ve vzduchu.
Jer ove rupe izgledaju kao da su od metka.
Protože tohle vypadá jak díry po kulce.
Postupajmo sa njima kao da su jedan od nas, jasno?
Budeme se k tomu chovat jako k jednomu z nás.
Kao da su naša srca savršeno sinhronizovana sad.
Nyní je to jako by naše srdce byly v dokonalém souladu.
Zvuèi kao da su te godine bile dosta neprijatne.
To vypadá, že ty roky byly vážně špatné.
Cipele... Izgleda kao da su sve iste velièine.
Boty vypadají, že mají všechny stejnou velikost.
Naoèale izgledao kao da su dio iste tehnologije.
Brýle vypadají, jako by se z stejného tech.
Neko vreme me je molila da dam na izradu dva spomenika i da ih postavim na porodièno groblje, da izgleda kao da su tu pokopani.
Nějakou dobu chtěla dát vyrobit náhrobní kameny a dát je na hřbitov, jako by jejich těla byla pohřbena.
Izgledaš kao da su ti potrebni pušenje i tuširanje.
Vypadáš, že potřebuješ blowjob a sprchu.
Kada je Ruth rekla da zvuèi kao da su ti pukle pantalone.
Když Ruth řekla, že "MC Dirty Bizniz" zní, jako by sis pocintal kalhoty.
Kao da su mi iznutrice bile na plesu.
Cítím se, jako by moje vnitřnosti byly na žních.
Tvoja mama i Hoper idu tamo kao da su mamci.
Tvoje máma a Hopper tam jdou na porážku.
Izgledaju kao da su zamrznute u nekakvom zagrljaju.
Zdá se, jako by ustrnuly v jakémsi vzájemném obětí.
Jer se tako odnosite prema vašoj publici kao da su moroni.
Protože takhle máte svou cílovku za kretény.
I počeo sam da razmišljam, da se pitam kako bi bilo da počnem da zamišljam sebe kao da su energija i informacije dve stvari koje imam kao input - kao da su hrana i informacije slični u nekom obliku.
A mně napadlo: jaké by to asi bylo, kdyby byla energie a informace mými dvěma vstupy. kdyby byla energie a informace mými dvěma vstupy. Kdyby jídlo a informace měly podobnou formu, tvar.
Zato sam razmotrio uzgajanje informacija kao da su hrana i rekao sam: "Bili smo lovci-sakupljači informacija."
Začal jsem zkoumat pěstování informací, jako by se jednalo o stravu. Nejdřív jsme byli lovci a sběrači informací.
Delovala sam ispijeno. Hodala sam kao da su mi noge od olova.
Byla jsem vyzáblá. Nohy jsem měla jako ze dřeva.
Patronizujem ako tretiram sve iz drugačije kulture kao da su moje sluge.
Sponzor: zacházím s každým z odlišné kultury, jako kdyby byli mí služebníci.
Opisao sam im neke od ovih LEGO eksperimenata i rekli su mi da su se osećali kao da su upravo učestvovali u njemu.
Popsal jsem jim některé své experimenty s Legem a oni říkali, že si připadají, jako by právě jedním prošli.
Kao da su se razdvojile jedna od druge.
Vypadá to, že jsou oddtaženy od sebe.
I da bude još čudnije, postojali su ljudi, pčelari, koji su voleli pčele kao da su porodica, i kada sam odložila knjigu, znala sam da sama moram to da vidim.
A co bylo podivnější, ti lidé, včelaři, milovali své včely jako vlastní rodinu. Když jsem tu knihu dočetla, věděla jsem, že to musím spatřit na vlastní oči.
Kao da su vanzemaljci zaposeli moj mozak.
Jak kdyby můj mozek řídil někdo jiný.
Znate, neko vas bombarduje mišljenjima kao da su istine.
Víte co myslím, někdo vás bombarduje svými názory, jako by byly pravdivé.
Bilo je lepo videti hiljade korisnika fejsbuka i tvitera kako raspravljaju o istom prizoru, razgovaraju kao da su zajedno u istom vozu.
Bylo tak pěkné vidět tisíce uživatelů Facebooku a Twittru diskutovat o tom samém výhledu, povídat si jeden se druhým, jako by byli společně v tom vlaku.
Zbog njega bih mogla da se osećam kao da su mi ponovo 22 godine.
Že se s ním budu cítit zas jak dvaadvacítka.
Kada sam bila mlađa, uglavnom kao tinejdžerka i u dvadesetim, imala sam čudne pretpostavke o feministkinjama, da su dlakave, ljute, mrziteljke muškaraca, žene koje preziru seks - kao da su to loše stvari.
Když jsem byla mladší, zejména náctiletá a po 20. roku, měla jsem zvláštní povědomí o feministkách jako o chlupatých, naštvaných, muže a sex nenávidějících ženách -- jako kdyby to byly špatné věci.
Lokalnu zajednicu je zaista zaintrigiralo ono što sam radio, ali čim sam im objasnio značenje te kaligrafije, zahvalili su mi se, kao da su se osetili povezano sa delom.
Mezi místními to vyvolalo opravdové pozdvižení, ale jakmile jsem jim vysvětlil smysl kaligrafie, poděkovali mi, protože se s tím dílem cítili svázáni.
Kao da su je priče sveta i ljudi koji su tako daleko otišli da bi mi pomogli da ih pročitam učinile stvarnom za mene.
Jakoby ty příběhy a lidé, kteří mi tak obětavě pomáhali je pro mne udělali reálnými.
Nije kao da su religiozniji ljudi -- oni koji se se prisetili više Zapovesti -- varali manje, a da su manje religiozni ljudi -- oni koji nisu mogli da se prisete skoro nijedne Zapovesti -- varali više.
Nebylo to tak, že více nábožensky zaměření lidé - lidé, kteří si vybavili více přikázání - podváděli méně a méně nábožensky zaměření lidé - lidé, kteří si nevybavili téměř žádné přikázání - podváděli více.
baš ne izgledaju kao da su u agoniji od uzbuđenja."
Ta prasnice nevypadá, že by byla v přívalu extáze."
Živimo u ovakvim mestima kao da su oni najprirodnija stvar na svetu, zaboravljajući da, pošto smo životinje i moramo da jedemo, zapravo zavisimo od prirode baš kao što su i naši preci zavisili.
Žijeme na takových místech jakoby to byla ta nejpřirozenější věc na světě. Zapomínáme, že protože jsme živočichové a potřebujeme jíst, jsme závislí na přírodě stejně, jako byli naši dávní předkové.
Dakle, prvo, ako ste tip, kao ovaj momak bez majice koji đuska sam, setite se koliko je važno da negujete svojih prvih nekoliko pratilaca kao da su jednaki, znači radi se o pokretu, ne o vama.
Zaprvé, pokud jste ten typ, jako ten samostatně tančící klučina bez trička, pamatujte, že je důležité jednat rovnocenně s těmi prvními, kteří se přidají, aby bylo jasné, že jde o hnutí, ne o vás.
i naučio, da ekonomisti mere sve u opipljivim jedinicama proizvodnje i potrošnje, kao da su sve te merljive jedinice potpuno jednake.
Studoval jsem, že ekonomové měří vše v hmotných jednotkách produkce a spotřeby jako kdyby byly tyto jednotky naprosto totéž.
Ali te alate razmišljamo kao te koji pokazuju prema vani, kao da su prozori, a ja bih vas pozvao da o njima razmišljate kako se okreću prema unutra i postaju ogledala.
Vnímáme tyto nástroje jako směřující ven, jako okna, chtěl bych vás pobídnout, abyste o nich přemýšleli jako směřujících dovnitř, že se stávají zrcadly.
A ti, sine čovečji, uzdiši kao da su ti bedra polomljena, i gorko uzdiši pred njima.
Dalť jej vyčistiti, aby v ruku vzat byl; jestiť nabroušený meč, jest i vyčištěný, aby dán byl do ruky mordujícího.
I pažahu na Njega, i poslaše vrebače, koji se gradjahu kao da su pobožni: ne bi li Ga uhvatili u reči da Ga predadu poglavarima i vlasti sudijinoj.
Tedy ukládajíce o něm, poslali špehéře, kteříž by se spravedlivými činili, aby ho polapili v řeči, a potom jej vydali vrchnosti a v moc hejtmanu.
1.0519459247589s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?